Riutula.

Jag är konflikträdd och det är kanske mitt allra största hinder just nu. Frestelsen att skriva fantasy istället infann sig. (Fast fantasyförfattare tampas säkert med precis lika stort passionerat motstånd som alla andra författare.)

Jag har redan skrivit om hur rädd jag är för att Nickbybor som minns 1950-talet och mina tre damers eventuella blodsläktingar ska avsky min lilla bok. Det föds en förväntan om realism så fort det finns några markörer. Mina markörer är kända personligheter. Jag använder ingens rätta namn men har jag lånat drag av dem. Och så har jag förstås skrivit om många orter och byggnader med sina rätta namn. Då hajar man till när resten inte stämmer med verkligheten. Nej, så där såg vi inte på sinnessjukhuset. Eller Nej, den filmen gick garanterat aldrig på den lokala biografen. Eller än värre – tänk om jag missförstått någonting grundläggande i sättet att tänka. Någonting som inte kan ursäktas med fraser som föregångare inom sin generation eller individuella skillnader. Hu!

Hur ska jag då kunna stå för den bild jag ger av barnhemmet? Det behövs inte mycket för att räkna ut att jag skriver om Riutula. Det var världens nordligaste barnhem, och ett känt sådant. Också om jag inte skriver ut namnet berättar jag att det ligger vid Muddusjávri.

  • Man behöver bara googla för att läsa allt om barnhemmets första decennier. Föreningen KFUK hade en nyhetsbulletin där man i detalj kunde läsa hur det gick för ekonomin, vilka utmaningar personalen ställdes inför, till och med hur barnen (och till en början de åldringar som fanns där) mådde och utvecklades. Barnen diskuterades med namn. Läs till exempel denna artikel av grundaren Naëmi von Bonsdorff, rubrik Lappland. Berättelsen om hästen som fastnade i myren och dog är förresten en sann händelse.
  • Barnhemmet hade en amerikansk fadderorganisation bakom sig. YLE:s kameror var på plats när amerikanarna kom med flygplan lastat med julklappar. (Min mamma står längst till höger i den allra första bilden vid staketet men annars är filmen betydligt yngre, från 1965.)
  • Det har blivit något av ett exempel för språklig och kulturell kränkning och nämns ofta när man talar om tvångsförfinskning.
  • Mängden första- och andrahandskopplingar till barnhemmet måste vara otaliga. Nejdens (alla?) barn gick i skola där ända till 1970-talet. Många har haft sina föräldrar eller mor- eller farföräldrar där, eller ännu äldre släktingar. Mängden berörda människor än idag borde med andra ord vara enorm.

Och det är så många svåra ämnen som knyts samman i ett 1. barnhem 2. i Lappland. Det socioekonomiska. Det språkpolitiska. Kulturernas krock. Rasförtrycket.

Människor tenderar reagera starkt när någon berättar en historia som inte överensstämmer med den egna upplevelsen. Jag har läst och hört så många intervjuer och reportage och vet med säkerhet att alla barn upplevde sin tid i Riutula olika beroende på vilket årtionde de var där, om de var finländare eller samer, om samerna kunde finska eller inte, om barnen hade sina föräldrar i livet eller inte, och så vidare.

Riutula var ett barnhem men där fanns barn som inte var föräldralösa. De gick där i skola och bodde på internat under läsåret. Avstånden var för långa för att de skulle kunna bo hemma, och barnhemmet låg dessutom isolerat av väder och islossning under långa perioder. Dessa barn såg sina familjer på påsken och på julen, och på somrarna var de hemma. Många familjer var renskötare. (Filmen Sameblod skvallrade om motsvarande system i Sverige). 1963 byggde man äntligen en landsväg till Riutula och från och med då åkte barnen hem också över veckosluten.

Varför hade föräldrarna överhuvudtaget skickat dem till Riutula, kan man fråga sig. Jag känner till två orsaker. Det ena var att föräldrarna ville att barnen skulle lära sig finska. Finskakunskaperna gav den enda vägen till bildning. Det andra var att föräldrarna inte hade råd att ta hand om sitt barn under efterkrigstiden. Lappland var fattigt under återuppbyggnadens tid. Barnhemmet garanterade förutom bildning även mat, värme och hälsokontroller.

Mycket av det här är relativt nytt för mig. Innan jag började forska trodde jag att min mamma och hennes bror var de enda i Riutula som hade sina föräldrar i livet. Och nu misstänker jag ett värre sår än jag tidigare förstått. Var hon och hennes bror de enda icke-föräldralösa som inte fick åka hem över sommaren?

Människornas kommentarer i YLE:s Riutula-artiklar ger en försmak av de reaktioner som jag är rädd för. Läs på, snäser en kommentator åt en annan när kommentaren inte överensstämmer med den egna upplevelsen. Varför gnäller Riutulabarnen, de var ju nejdens rockstjärnor med sina amerikafaddrar och med alla kameror upptryckta i ansiktet, skriver en annan. Ni ljuger, vi fick visst prata samiska så mycket vi ville, det var aldrig någon som förbjöd det, skriver ytterligare en annan. Ingen tar tidpunkten i hänsyn! Alla ropar i mun på varandra! Ingen tar i hänsyn att språkpolitiken förändrades under årtiondenas lopp. Inte en enda antyder att den förstår det subjektiva med en upplevelse. Inte ett enda medgivande av typen Jag såg att vissa barn hade det mycket svårare än jag och Jag vet att tanterna var mycket strängare på 1940-talet men själv hade jag det bra. Det skulle vara så lätt om man inte vore känslomässigt så engagerad. Antingen arg och sårad, eller av någon annan anledning så traumatiserad att man vägrar erkänna en sanning grymmare än ens egen.

Ja, jag drar ut på skrivandet just nu. Det är inte bara konflikträdslan som stör mig. Jag har ett svårt kapitel framför mig. Det är svårt rent tekniskt eftersom det utspelar sig på sommaren. Hur ska jag förklara allt som jag skrivit ovan elegant så att det inte blir för faktaspäckat, i en drömsekvens dessutom? Känslan av att vara mer övergiven än någon annan – på ett barnhem vore oerhört relevant.

Jag gör ett försök.

 

Hittade!

unga_kvinnsFlickan som var dömd till döden på grund av bristande ambitioner och drömmar var förstås Beth i Unga kvinnor. Unga kvinnor och Pikkupappilassa liknar varandra, det var därför jag snöade in på Anni Swan.

Ska läsa Unga kvinnor på nytt för att se vad jag känner som vuxen läsare. Återkommer om jag hittar någonting intressant.

Ei millään pahalla.

Min man står redan i hallen iförd ytterrock och skor. Vi andra avslutar vår frukost. Innan han går berättar han att han har skickat en del texter till sin före detta kollega. En copywriter som han lärde känna under sin tid på en stor reklambyrå. Den tiden var för länge sedan, före, under och efter millennieskiftet.
Det har varit mitt jobb att kolla igenom texter inom vår gemensamma firma men jag är lättad. Jobben inom firman fyller ändå inte upp mina fem veckodagar längre. Jag har (oentusiastiskt) till och med sökt några jobb för första gången sedan 2003.

–  Men vad ska jag jobba med? frågar jag ändå.
–  Du ska nog skriva din bok.
–  Jag är skeptisk.
Det är tonåringen som inflikar en protest. Hans grej är ärlighet och rakhet. Det fina är förstås att han tror att jag kan handskas med det. Jag skrattar.
–  Låt mig förklara. Du går omkring i en bokhandel och ser en bok ligga där bland en massa andra böcker. Stora sameboken. Eller nån annan bok. Skulle du faktiskt ta och köpa den då?
–  Nej.
Jag skulle faktiskt inte köpa Stora sameboken, det han han rätt i. Inte av illvilja eller ointresse. Det skulle vara ett helt omedvetet beslut att ‘inte köpa den’. De flesta böcker jag numera köper
1. kommer med författarens signatur för författaren är min vän
2. laddar jag ner som ettor och nollor till min Kindle
3. slår jag in åt mina barn, gudbarn och vänner.

–  Precis. Ingen köper böcker, mamma. Ei millään pahalla*.
–  Jag tror att mamma har fler berättelser på lager. Det är nog inte sameböcker allihop, säger hans far.
Men det är ju inte det samiska temat som är sonens argument. Det är den tryckta berättelsen han har slutat tro på.

–  Men jag har varit skeptisk förr. Kommer du ihåg när jag hade ångest för att ni hade bjudit in över hundra vänner på fest en gång? Jag trodde inte att ni hade så många vänner. Jag var rädd för att ni gjorde bort er.
–  Jag minns.
–  Men sedan kom det ändå hundra gäster.
Han grimaserar åt grapejuicen och samlar sina frukostkärl: skolan börjar, och han har sagt sitt.

___

*”Inget illa ment.”

Ny checklista.

Igår träffades skrivargruppen träffades för sista gången i år.
Här kommer en ny lista. Jag hoppas det är en sista lista.

  1. Gå igenom allas berättelsetrådar, även bipersoner. Finns det lösa trådar?
    Ainu (fd Aili, åtminstone första bioupplevelsen våren 1952)
    Ester Armgren (varför cyklar hon?)
    Eva Armgren
    Elisabet Armgren (skriv dagboksinlägg om samvetskval)
    Hunden Timo (antyd att den inte har någon bädd)
    Alma Karlsson-Skogster
    Ulf Skogster
    Fiskaren Åberg (friar till någon och är med på kaffekalasen)
    Lilja Hedlund (understryk att hon inte anger vem det är hon har målat)
    Hjalmar Hedlund
    Unni Frisk (borde Ainu träffa henne?)
    Guldgrävaren
    Ada
    Organist
    Falk
    Mor Nelma (fd Liisa)
    Far Arvid (fd Johan Arvid)
    Torsten Björklund (köttbodens son, kommer att ta över verksamheten)
    Alfred Björklund (köttbodens yngsta son, vill studera)
    Tygaffärens Ingrid Ådahl
    Arkiatern
    Skärgårdsgranne Sara Gredin
    Skärgårdsgranne Gretel Vuoristo
    Virtanen (allmänläkare med mottagning i åldringshemmets bottenvåning)
    Anderson & Virta (byns fyllegubbar)
    Annikki-täti
    Mor
    Fröken Lindén (fd Adlin) lärarinna i folkskolan
    Kung Gustav VI Adolf
    Drottning Elizabeth II
  2. Sök motsvarighet till ordet avolapsi.
  3. Stryk ordet nazist.
  4. Stryk fler kolon. Ett kolon per sida är maximum.
  5. Antingen ska introduktionen antyda att hon söker en tillhörighet eller så borde berättelsen handla mer om att hon är rädd för bestarna. Hur jag ska åtgärda detta vet jag inte än.
  6. Förstår man vems berättelse det är? Det är enstor och viktig grej.

Jag har själv kommit på några svaga punkter till.

  1. Stryk så många ‘sa hen’ som möjligt.
  2. Alla kronor borde bindas samman. Almas brudkrona, törnekronan i kyrkan, drottning Elizabeth, kung Gustav II Adolf, Kungsvägen.
  3. Koppla Kungsvägen till Strindbergs Esplanadsystemet?
  4. Bruna bananer
  5. Sokos

Efter att jag åtgärdat allt detta ville en i gruppen igenom allting och söka upp alla logiska svackor. En annan lovade korrekturläsa allt till slut. Det är en otrolig resurs att ha dessa människor i mitt liv.
– Någonting måste förlagsredaktören också få göra, säger de vänligt och pressar på.
Du bara måste skicka in den nu snart.

 

Anni Swan.

Jag jagar en tanke som fastnade när jag läste gamla ungdomsböcker som barn. Med ‘gamla’ menar jag böcker som hade skrivits på 1910-, 1920- och 1930-talen, och för all del tidigare än så.

I synnerhet en av dessa läsupplevelser gick med på att följa en grupp med unga och se dem kliva ut i vuxenlivet.

Samtliga unga vet vad de ska bli när de blir stora – förutom en ung kvinna. Det visar sig att Gud (?) inte har lagt ner någon dröm i henne för att hon ändå kommer att dö som ung. Hon hittar inte heller någon ung man att dansa med på balen, och lika bra det. Hon kommer ju ändå att dö som ung. Hennes kläder är klumpiga: hennes handskar på balen är korta och fula. Lika bra det, hon kommer ju …

… och så vidare.

Troligen var berättelsen inte skriven så. Men jag tolkade den verkligen så.

Nu har jag ingen aning om det var Louisa May Alcott eller Frances Hodgson Burnett eller L M Montgomery eller Anni Swan som hade skrivit just den berättelsen. Men jag har börjat med att köpa Anni Swans böcker från olika antikvariat och från bokmässan och till och med som iBook i jakten på denna tanke.

För gissa om den har präglat mitt tänkande under hela mitt liv?

Orsaken till att jag inte vet vad jag ska göra med mitt liv är att jag ändå ska dö. Därför har Gud inte lagt ner någon dröm eller talang i mig.

Och tänk om förbannelsen släpper när jag hittar berättelsen och kan läsa den på nytt?

Svacka.

Svacka. Igen.
Jag försöker hitta en bild som skulle beskriva svackan men jag blir andfådd av bara tanken att försöka se mig omkring.
Det är en svacka, ergo: omkring mig finns ingenting.

Jag kan bli så irriterad på amatörer och självutnämnda experter, inte minst inom ‘mina’ områden. Jag blir hatisk och får utslag:
Du gör bort dig. Inse din begränsning.

Är det egentligen en indikation på att jag själv är den som inte inser min begränsning. Brukar man inte störa sig på andras fel bara om man har exakt samma fel själv?
Gösta Kjellin anno 2000: Man märker på ditt skrivande att du skulle vilja skriva bättre än vad du kan.
Och sedan dog han, min lektor. Det är själviskt att jag tänkt tanken, men jag har tänkt tanken: jag kan aldrig ge en ny text till honom och fråga: nu då? kan jag skriva bättre nu?
Bibeln idag: Ha inte högre tankar om er själva än ni bör, utan tänk förståndigt (Rom 12:3).
Jag gör ibland försök att hämta tröst där många av mina vänner hittar tröst. Detta var dagens vers i bibelappen. Min förvirring vet inga gränser.

Men vad ska jag göra då?

 

 

 

Reklamspråk från femtiotalet.

Screenshot 2017-08-16 12.57.36Screenshot 2017-08-16 12.58.08

Jag har läst massor av gamla tidskrifter för att inte glömma vad det är för en värld mina damer lever i. Så här tänkte man. Eller? Vågar jag verkligen anta att de läste reklamtexten ovan utan att bli arga? Reklamen var förresten flera sidor lång och illustrerad, jag klippte ut dessa mitt i. Men jag försäkrar dig att nästa replik inte var till exempel:
– Jag behöver inte känna människors blickar på mig för att känna mig glad och hurtig. Och våga inte kalla mig för ‘lilla vännen’.

Tvivel.

Hur mycket ska man ha levt för att få försöka sig på att skriva?
Jag ville på länge, länge inte erkänna att jag höll på med ett skrivprojekt. Det var för intimt och personligt och jag var rädd både för andras missunnsamhet och egen hybris. När jag slutligen avslöjade min hobby till en av mina bekanta sa hen:
– Vad fint! Astrid Lindgren var också gammal när hon skrev sin första bok.
Skit också. Det också.
I något skede var jag för ung. Och hade ingen berättelse.
Jag hade faktiskt inte ens tänkt tanken att det skulle vända. Att jag plötsligt istället var ‘gammal’.
Repliken var menad som en uppmuntran. Men det var ju aldrig min ålder som jag tvivlade på.

Jag har däremot tvivlat på
– berättelsens kvalitet
– min skrivarförmåga
– min rätt till berättelsen
– min rätt att offra tid på detta
– min rätt att ta tid från familjen för detta
– min rätt till livet som författare.

Jag täcks knappt säga ut det – men jag läste igenom allting igår igen. Och nu var jag chockad över hur medelmåttigt allting är. Jag. Språket. Berättelsen. Mina huvudpersoner. Allting! Inte direkt uselt, men obetydligt. Ointressant.

Verkligen inte värt mödan. Jag skäms, och mer än så: jag hoppas på alternativ, ett annat liv.

Jag tror inte att den värsta piken i repliken heller var avsiktlig. Men visst märkte du den också? Det krävs att man ska vara Astrid Lindgren för att man ska kunna slå igenom fast man är gammal.

Checklist.

Jag har nu försökt gå igenom alla pointers som skrivargruppen gav.
1. ”Jag förstod inte. Vad hände alltså med manschettknapparna?” Check.
2. Borde de inte besöka Katrineholm på nytt? Check. Check igen.
3. Arvo Ylppö, skärgårdsgrannen, blev arkiater 1952. Borde det nämnas? Check. Sort of.
4. Nu borde jag ta bort bybornas intervention. En kvinna svävade i livsfara och byborna ingrep. Jag håller med om att det kapitlet känns malplacerat och naivt. Det finns ingen egentlig poäng med den. Eventuellt kunde man påstå att det är det enda kapitlet som bidrar med en känsla av bybornas samhörighet? Av tanken att det går att förlita sig på en allomfattande rättvisekänsla? Det har tidigare inte framgått ur boken. Behövs den vetskapen? Nej, egentligen inte. Det är klart att gruppen har rätt. Hu så det smärtar i mig att stryka kapitlet!
Kan man rädda det genom att ge byborna ett symboliskt värde? Också om hela världen är på din sida hjälper det inte om du självt dömt dig själv till döden?
Nej, kanske inte.
Överhuvudtaget balanserar den berättelsetråden klumpigt mellan victim blaming å ena sidan och ödestänkande å andra sidan. Arga läsare kommer att hitta antingen det ena eller det andra och kräva avgå, du lallande oinsatta fåne! Min tanke är att ge luft åt båda förhållningssätten, men sanningen är troligen den att ingen vet hur man för offrets del  ska hindra onda ting från att ske (för våldsverkarnas del är svaret ju enkelt: sluta våldsverka, för bövelen). För man väljer inte sitt arv. Man skapar inte en känsla av egenvärde ur tomma intet. Vi startar inte från samma startlinje.
Men nej, än så länge klarar jag inte av att bocka av den här punkten.
5. Kan man inte låta slutets plot point ske tidigare, bad de, eftersom de ville vistas i den världen en liten stund längre. Jag tvekar och bestämmer mig sedan för en annan lösning. Check.
6. Rastänkandet fanns kvar på femtiotalet. En i gruppen föreslog att läkaren kanske rentav mätte hennes näsa (det var innan någon av oss hade sett filmen Sameblod). Jag kan inte lägga in det nu när det är en så synlig PR-bild för Amanda Kernells film. Läkaren får inse det på annat sätt och kommentera henens ras i förbifarten.
Check.
7. Vad finns på vinden?
Check. OMG, för att citera min tonåring.
8. Aili är rädd för att aldrig bli delaktig av den glädje (tro) som systrarna har. Man får aldrig riktigt veta om rädslan besannades. Man får aldrig riktigt reda på var hon hamnar trosmässigt. Nej, det här kanske jag inte checka av än.
Och:
9. Borde Ester ta tillvara Ailis skosnören?
10. Hur ska man förklara, förtydliga Esters oberoende som en bra sak?
11. Hur gamla är damerna – säg det tidigare.