Ny checklista.

Igår träffades skrivargruppen träffades för sista gången i år.
Här kommer en ny lista. Jag hoppas det är en sista lista.

  1. Gå igenom allas berättelsetrådar, även bipersoner. Finns det lösa trådar?
    Ainu (fd Aili, åtminstone första bioupplevelsen våren 1952)
    Ester Armgren (varför cyklar hon?)
    Eva Armgren
    Elisabet Armgren (skriv dagboksinlägg om samvetskval)
    Hunden Timo (antyd att den inte har någon bädd)
    Alma Karlsson-Skogster
    Ulf Skogster
    Fiskaren Åberg (friar till någon och är med på kaffekalasen)
    Lilja Hedlund (understryk att hon inte anger vem det är hon har målat)
    Hjalmar Hedlund
    Unni Frisk (borde Ainu träffa henne?)
    Guldgrävaren
    Ada
    Organist
    Falk
    Mor Nelma (fd Liisa)
    Far Arvid (fd Johan Arvid)
    Torsten Björklund (köttbodens son, kommer att ta över verksamheten)
    Alfred Björklund (köttbodens yngsta son, vill studera)
    Tygaffärens Ingrid Ådahl
    Arkiatern
    Skärgårdsgranne Sara Gredin
    Skärgårdsgranne Gretel Vuoristo
    Virtanen (allmänläkare med mottagning i åldringshemmets bottenvåning)
    Anderson & Virta (byns fyllegubbar)
    Annikki-täti
    Mor
    Fröken Lindén (fd Adlin) lärarinna i folkskolan
    Kung Gustav VI Adolf
    Drottning Elizabeth II
  2. Sök motsvarighet till ordet avolapsi.
  3. Stryk ordet nazist.
  4. Stryk fler kolon. Ett kolon per sida är maximum.
  5. Antingen ska introduktionen antyda att hon söker en tillhörighet eller så borde berättelsen handla mer om att hon är rädd för bestarna. Hur jag ska åtgärda detta vet jag inte än.
  6. Förstår man vems berättelse det är? Det är enstor och viktig grej.

Jag har själv kommit på några svaga punkter till.

  1. Stryk så många ‘sa hen’ som möjligt.
  2. Alla kronor borde bindas samman. Almas brudkrona, törnekronan i kyrkan, drottning Elizabeth, kung Gustav II Adolf, Kungsvägen.
  3. Koppla Kungsvägen till Strindbergs Esplanadsystemet?
  4. Bruna bananer
  5. Sokos

Efter att jag åtgärdat allt detta ville en i gruppen igenom allting och söka upp alla logiska svackor. En annan lovade korrekturläsa allt till slut. Det är en otrolig resurs att ha dessa människor i mitt liv.
– Någonting måste förlagsredaktören också få göra, säger de vänligt och pressar på.
Du bara måste skicka in den nu snart.

 

Tvivel.

Hur mycket ska man ha levt för att få försöka sig på att skriva?
Jag ville på länge, länge inte erkänna att jag höll på med ett skrivprojekt. Det var för intimt och personligt och jag var rädd både för andras missunnsamhet och egen hybris. När jag slutligen avslöjade min hobby till en av mina bekanta sa hen:
– Vad fint! Astrid Lindgren var också gammal när hon skrev sin första bok.
Skit också. Det också.
I något skede var jag för ung. Och hade ingen berättelse.
Jag hade faktiskt inte ens tänkt tanken att det skulle vända. Att jag plötsligt istället var ‘gammal’.
Repliken var menad som en uppmuntran. Men det var ju aldrig min ålder som jag tvivlade på.

Jag har däremot tvivlat på
– berättelsens kvalitet
– min skrivarförmåga
– min rätt till berättelsen
– min rätt att offra tid på detta
– min rätt att ta tid från familjen för detta
– min rätt till livet som författare.

Jag täcks knappt säga ut det – men jag läste igenom allting igår igen. Och nu var jag chockad över hur medelmåttigt allting är. Jag. Språket. Berättelsen. Mina huvudpersoner. Allting! Inte direkt uselt, men obetydligt. Ointressant.

Verkligen inte värt mödan. Jag skäms, och mer än så: jag hoppas på alternativ, ett annat liv.

Jag tror inte att den värsta piken i repliken heller var avsiktlig. Men visst märkte du den också? Det krävs att man ska vara Astrid Lindgren för att man ska kunna slå igenom fast man är gammal.

Checklist.

Jag har nu försökt gå igenom alla pointers som skrivargruppen gav.
1. ”Jag förstod inte. Vad hände alltså med manschettknapparna?” Check.
2. Borde de inte besöka Katrineholm på nytt? Check. Check igen.
3. Arvo Ylppö, skärgårdsgrannen, blev arkiater 1952. Borde det nämnas? Check. Sort of.
4. Nu borde jag ta bort bybornas intervention. En kvinna svävade i livsfara och byborna ingrep. Jag håller med om att det kapitlet känns malplacerat och naivt. Det finns ingen egentlig poäng med den. Eventuellt kunde man påstå att det är det enda kapitlet som bidrar med en känsla av bybornas samhörighet? Av tanken att det går att förlita sig på en allomfattande rättvisekänsla? Det har tidigare inte framgått ur boken. Behövs den vetskapen? Nej, egentligen inte. Det är klart att gruppen har rätt. Hu så det smärtar i mig att stryka kapitlet!
Kan man rädda det genom att ge byborna ett symboliskt värde? Också om hela världen är på din sida hjälper det inte om du självt dömt dig själv till döden?
Nej, kanske inte.
Överhuvudtaget balanserar den berättelsetråden klumpigt mellan victim blaming å ena sidan och ödestänkande å andra sidan. Arga läsare kommer att hitta antingen det ena eller det andra och kräva avgå, du lallande oinsatta fåne! Min tanke är att ge luft åt båda förhållningssätten, men sanningen är troligen den att ingen vet hur man för offrets del  ska hindra onda ting från att ske (för våldsverkarnas del är svaret ju enkelt: sluta våldsverka, för bövelen). För man väljer inte sitt arv. Man skapar inte en känsla av egenvärde ur tomma intet. Vi startar inte från samma startlinje.
Men nej, än så länge klarar jag inte av att bocka av den här punkten.
5. Kan man inte låta slutets plot point ske tidigare, bad de, eftersom de ville vistas i den världen en liten stund längre. Jag tvekar och bestämmer mig sedan för en annan lösning. Check.
6. Rastänkandet fanns kvar på femtiotalet. En i gruppen föreslog att läkaren kanske rentav mätte hennes näsa (det var innan någon av oss hade sett filmen Sameblod). Jag kan inte lägga in det nu när det är en så synlig PR-bild för Amanda Kernells film. Läkaren får inse det på annat sätt och kommentera henens ras i förbifarten.
Check.
7. Vad finns på vinden?
Check. OMG, för att citera min tonåring.
8. Aili är rädd för att aldrig bli delaktig av den glädje (tro) som systrarna har. Man får aldrig riktigt veta om rädslan besannades. Man får aldrig riktigt reda på var hon hamnar trosmässigt. Nej, det här kanske jag inte checka av än.
Och:
9. Borde Ester ta tillvara Ailis skosnören?
10. Hur ska man förklara, förtydliga Esters oberoende som en bra sak?
11. Hur gamla är damerna – säg det tidigare.

 

 

Tick. Tick. Tick.

Skylten som hängde utanför min mammas fosterfamiljs urmakeri var ett träur med målade visare. Det finns troligen på Urmuseet i Esbo nu. Det är i så fall över hundra år gammalt och i väldigt dåligt skick, åtminstone är det inte utställt. Jag har namnet till amanuensen som kuraterar mina urmakares kvarlåtenskap, men har inte ringt henne än.

Men jag har bestämt mig. Idag på eftermiddagen bestämde jag mig: klockan utanför urmakeriet ska i denna berättelse vara en fungerande, riktig klocka. Skrivargruppen sörjde lite konsekvenserna för detta (oj vilka konsekvenser!) men beslutet känns helt fantastiskt. Det känns som ett uppvaknande.

Bång. Bång. Bång. Det är kyrkklockan i Nickby som slår. Den väcker träuret till liv. Tick. Tick. Tick, svarar träuret som nu är en riktig pojke.

Jag ryser! Ryser!!

Nu har jag genomfört förändringen och alla de sätt som den förändrar min berättelse, och satt nu och grät vid min laptop. Mannen sitter mitt emot och hör på Garbage, på låtarna Paranoid och på You Look So Fine från 1998, och han frågar om jag mår okej. Jag snyftar att jag mår bra, och att jag har omvandlat min berättelse som genom ett trollslag och att det blev en så mycket sannare, ärligare, bättre, vackrare och grymmare berättelse därför och att den kommer att slå en knytnäve i hjärtat på läsaren.

Jag gråter också för att det som fanns tidigare slogs i kras.

Han förstår inte hur det är möjligt. Med några små ändringar har jag skapat ett slag i hjärtat på läsaren, är det vad jag säger?

Ja, men jag hade ju bakat in den möjligheten ända från början. Jag misstänkte att jag skulle landa i den här lösningen.

– Det bådar ju gott att du gråter åt din egen bok, svarar min make, som hoppas på att jag ska skriva en bestseller av kalibern Eat, Pray, Love.

– Men du har ju inte läst ett endaste ord? säger jag.

– Jag vet ju hur du skriver så jag blir inte alls förvånad om du säljer som böcker i  Svenskfinland säljer, säger han.

Skulle den sälja mer skulle han bli överraskad, lägger han till.

Jag hör det goda: han tar för givet att någon vill ge ut min berättelse.

Amanda brukar skratta så att jag tycker mig skymta enstaka tårar när jag citerar min make för henne. Man bara måste älska Bo, menar hon.

 

Snart, så.

Jag läste precis igenom mitt manus. Jag grät så många gånger. Det är som om jag hade skrivit den undermedvetet sammanhängande, för jag hittar hela tiden trådar som knyts samman i den utan att jag medvetet knutit dem samman.

Skrivargruppen vill att jag ska skippa Almas berättelsetråd helt. Jag tror att jag inte gör det ändå. Aili måste välja att ha självrespekt, och Almas berättelse visar det öde som Aili i framtiden kommer att kunna välja bort tack vare systrarnas vänliga, visa vägledning. Jag kopplar Alma till Aili på tusen sätt redan– fötter, skor, till och med begynnelsebokstaven – jag undrar varför gruppen inte såg kopplingen? Är den för fin eller raka motsatsen, för klumpig?

Jag vet att jag snart känner annorlunda igen, men just idag blev jag ordentligt omskakad av insikten: min roman är nu riktigt, riktigt nära att bli färdig. Bitvis är den bra. Den bildar redan en fungerande helhet, som på sin höjd är lite i obalans.

Skrivargruppen samlades efter sommarpausen. Jag bekände för de övriga att jag inte längre hittar självironin. Jag kan inte längre låtsas att detta med att skriva med bok är ett projekt vid sidan av, ett experiment: skulle jag kunna bli författare? Jag kan inte längre skratta åt mina gåtfulla nattliga drömmar, åt mystiken som söker mig, åt den lillgamla högtidligheten i  mina funderingar. Jag tror att jag har brukat kunna skratta åt mig själv när jag börjar ta mig själv på för stort allvar. Om det har varit så är det inte så nu längre. Allt har blivit fullständigt gravallvarligt, och om det skulle visa sig att jag inte är en författare skulle världen rämna på riktigt. Det är som om ingenting annat skulle längre spela någon roll.

Jag ska lämna in det sista utkastet av min bok till skrivargruppen den första november. Sedan tänkte jag skicka den till förlag. Jag har alltså inte pratat med något förlag innan. Hejsan, bifogar ett första utkast till en roman som jag gärna skulle vilja ha utgiven. Hu! Huu!

Solförmörkelse.

Nu kan jag inte längre skylla på tidsbrist.

Jag kan skylla på oordning. Oordning i mitt huvud, framförallt, men det förstärks av att vi har gjort om tre sovrum hemma. Jag har tejpat och målat. Rensat och uppmanat barnen att rensa. Burit hem möbler från Ikea. Förfasat mig över att äldsta sonens rum blev så mörkt. Kommer han att tänka mörka tankar nu?

Sitter nu med värkande rygg och bävar inför det som är kvar: föräldrasovrummet. Allt bråte som blev över lassade vi in i vårt sovrum. Där sover vi, bland sådant som borde rensas bland.

Och boken, som inte blev som jag hade tänkt mig. Jag bävar inför den också.

Är det den som får mig att säga de saker jag säger till min man?

Saker som jag tror att jag kommer att dö relativt ung.

Jag har drömt så många drömmar om den värld jag skriver om. Min bok är faktisk, rak, slät, reducerad, medan drömmarna är kusliga, mystiska, övernaturliga, skrämmande, större än livet och känns angelägna, som meddelanden, vägmärken.

Det fanns ett tema som fastnade envist. Himlakropparna och solförmörkelsen. Jag googlade: ja, en sådan inträffade i Finland 1945. Året efter att min biologiska mormor dog. Är det relevant för den generationen att de sett en solförmörkelse? Sedan snubblade jag över en bild från barnhemmet i Riutula där barn och vuxna står och ser på solförmörkelsen med svärtat glas framför ögonen. Den bilden är precis som ur min dröm. Kusligt. Ryser och antecknar: 9 juli 1945. Vad gjorde min huvudperson 1945? Kanske stod hon med alla andra och såg på solförmörkelsen på barnhemmet.

auringonpimennys_riutula

Nu när jag tittar noga tycker jag att flickan i rutigt förkläde kunde vara hon. (Bildkälla: museo Finna).

Jag har haft arbetsnamnet Kungsvägens döttrar på gång, men den utesluter Aili. Tänk om boken skulle heta Månskuggans dotter? När solen förmörkades när mamman lämnade henne blev blev Aili liksom kvar i månens skugga. Jag vill inte att den låter för emo, för att citera min tonåring. Jag vill inte ha en gotisk, småsvart pärmbild. Jag vill däremot kanske ha en pärmbild som påminner om Maria Gripes pärmbilder. Matt ska den i alla fall vara.

Jag vet inte varför jag tänker på sådant alls. Dels är det inte aktuellt. Och dels blir väl inget förlag och ingen formgivare/layoutare förtjust över lekmannaåsikter.

//Edit senare//
Enligt NASA:s lista över 1900-talets solförmörkelser var den som inträffade 9.7.1945 synligare i Nickby (95 %) än i Enare (89 %). Den gick tvärs över Finland på axeln Karleby–Kerimäki. En partiell solförmörkelse sågs 25.2.1952. Intressant, säger jag.

Hyvä Sylvi!

Jag har skrattat högt idag. Jag skrekskrattade åt de radioprogram som handlar om guldmedaljören Sylvi Saino som finns i YLE:s öppna arkiv. Lyssna här och kanske ännu hellre här. (På finska.)

Man hör på hennes röst att hon inte är en skir skogsälva. Hon fick överge sitt hem i Karelen och byggde tillsammans med sin mor och far ett hem i mellersta Finland, mitt i ingenting, utan någonting. Det skulle inte förvåna mig om Sylvi gjorde det grövsta jobbet.

Det som ryckte i min skrattnerv var berättelsen om den diplomat som folk köade till att skaka hand med. Han fick byta till vänster hand efter att guld-Sylvi skakat hand med honom. Hon lär ha tagit i så ordentligt att handen blev obrukbar.

Kvinnor som hon har säkert många orsaker att vara lite ilsken. I samhället där hon tävlade påstods att kvinnor inte borde sporta. Sylvi fick höra att hon borde bevara sina känsliga organ för barnafödande.

Jag tycker att det är solklart att det var det som drev Sylvi att krossa mannahanden: Jag ska visa dig vem det är som är känslig.

screenshot-2017-10-09-15-03-16.pngscreenshot-2017-10-09-15-07-41.pngscreenshot-2017-10-09-15-07-54.png

Sylvi Saimo står i mitten. Bilderna är skärmdumpar från den officiella olympiarapporten från 1952.

—-

Övrigt: idag skickade jag mitt manus till manusgruppen som jag är med i. Person A kommer att säga snälla ting och bara för formens skull påpeka stavfel. Person B kommer att ha pannan i bekymrade veck och lyfta fram stora, grundläggande fel i grundstrukturen. Hen kommer också att hitta historiska anakronismer – inte i den fysiska miljön, för den går att läsa sig till, utan i tänkandet och uttryckssätten. Person C kommer att ha språkgranskat hela manuset på 201 sidor och påminna om vikten att läsa mycket skönlitteratur för att hålla liv i svenskan.

Man väljer inte sitt arv.

I vintras skrev jag texten om två klasskamraters första egentliga möte på vägen som passerar det som numera heter Ådalen i Nickby. (Året i boken är 1952.) Men inte förrän veckan efter påsk åkte jag dit för att se på området för första gången i mitt liv.

Det var intressant. Jag hade utgått från kartor, luftbilder och gamla fotografier när jag skrev.
Ibland tror jag att jag utgår från någonting annat också.
Minnen. Barndomsminnen.
Inte mina. Jag har ju aldrig gått där förut.
Ailis.
Hur ska jag annars förklara det att miljön som jag besökte nu på våren hade krympt?Allt är så mycket mindre nu. Äldre och förfallet.

Jag har aldrig besökt fostersystrarnas och fosterföräldrarnas gemensamma grav heller. En kyrkogårdsanställd såg uttryckslöst på mig när jag försökte hitta ingången till gravgården för första gången. Jag sa hej, hon svarade inte.

Det är konstigt. Jag har fått ovälkomnande vibbar i Nickby. Många gånger när jag klivit av bilen ställer sig någon för att stirra på mig. Jag ser tillbaka, nickar, men stirrandet forsätter som om jag var en teaterpjäs, som om det fanns en fjärde vägg mellan oss.

Å andra sidan stod två mopedkillar med halvkriminell uppsyn utanför biblioteket och rökte när jag gick ut.
– Hyvää päivää, sa de till mig så otroligt hövligt att jag viskade fram mitt svar.
– Päivää.
Jag blev bara så överrumplad.
Kanske verkade jag själv ohövlig den gången.

Det är bara känsliga människor som jag som fastnar i funderingar av detta slag.

Eller kommer folk ihåg min mamma? Jag vet att jag liknar henne på pricken. Men det är snart sextio år sedan hon flyttade bort. Tanken på att någon skulle minnas henne är helt orimlig. Och de personerna är nu själva sjuttio, åttio och nittio år gamla, eller äldre, förstås.

Fostersystrarna skickade ofta bilder. De betjänade i affären i folkdräkt. De målade ägg på påsken. Firade jul. De skickade en bild av de tre syskonen vid moderns och faderns grav, stående i rad bakom gravstenen. På nästa bild saknades en av systrarna, Eeva, och hennes namn hade tillkommit på stenen. Det var rörande.

Det var länge sedan jag såg bilderna – jag undrar om de finns kvar eller om mamma har kastat bort dem, jag hittar dem inte längre i mitt barndomshem – men jag mindes exakt hur stenen såg ut.

Jag gick omkring på gravgården på måfå och sökte en mycket bred och ganska låg sten, mjukt välvd upptill.

När jag sedan upptäckte den började tårarna bara rinna. Det kändes heligt att gå fram till den. Till en början kände jag blygsel – föräldrarna dog långt före jag blev till. Skulle jag ställa mig inför dem skulle de se förbi mig. Eventuellt skulle Liisa-täti skärpa blicken. Jag skulle säga att jag är dotter till hennes fosterbarn, och hon skulle lysa upp. Hur mår din mor nuförtiden?

Jag bär sällan mina ringar. Idag råkade jag ha vigselringarna på min vänstra hand och fyrklöverringen på andra handen – allt är i guld. Fykrlöverringen är från ur- och guldaffären, graverad av Maija-Liisa. Inskriptionen lyder Kertulle Liisa-tädiltä 1955. Jag har någon gång frågat min mamma vad det var som hände det året. Det var ingenting speciellt, svarade hon. Det var bara ett minne från fostermamman till nittonåringen.

Men sedan tänkte jag på systrarnas brev och gåvor till mig, personligen, ända sedan jag föddes och ända tills de dog. I vuxen ålder vet jag hur mycket det krävs för att hålla kontakt med människor som man aldrig ser – de måste verkligen ha velat vara en del av mitt liv.

Plötsligt förstod jag att jag har rätt att vistas där och att sakna dem. Det var rentav orimligt att jag inte besökt dem tidigare. Jag önskade att jag hade tagit med mig blommor, kanske gula narcisser, eftersom jag mindes sådana bilder från vårt album. Jag hörde Saaras röst i öronen. De talade en så vacker finska, allihop, men det är bara Saaras röst som jag minns exakt när jag lystrar.

Och plötsligt stod de bakom gravstenen alla tre.

– Jag skriver om tre syskon som liknar er lite grand till det yttre, men inte mycket. Men de bor i ert hus.
Det är uppenbart att det inte stör dem det minsta. Deras tillvaro är öppen och ljus och genomsyrad av sanning: en saga rubbar den inte.

Det är de kvarlevande som kanske kommer att känna att jag snyltar på deras arv. På det sättet är jag som min mamma var hos fosterfamiljen: närvarande, inneboende, en livslång vän, men ändå inte en blodsläkting, ändå inte en arvinge. Överöst med nåd, kärlek, tid, gåvor och medkänsla, men inga rättigheter. (Och det precis som det ska vara, förstås. Aldrig har min mamma känt något annat – tvärtom tror jag att kampen har handlat om att handskas med den enorma tacksamhetsskulden – som i sin tur jag är övertygad om att fostersystrarna inte ville höra talas om.)

Om man ser mitt skrivande som ett försök att lägga beslag på någon annans historia är det förstås besvärligt.

Men detta är också sant: Jag har inte valt mitt arv. (Jag talar hela tiden om det osynliga, andliga arvet.) Detta är mitt enda arv. Det går in i Nickbybornas välde, och det kan inte hjälpas. Det är det enda jag känner till som har format min mamma.

Och detta måste också sägas: det är inte ett faktiskt, existerande Nickby, det är inte ens ett historiskt Nickby.

Jag skulle så vilja förklara att jag skriver om ett inre Nickby, ett fiktivt sådant som aldrig har funnits. Det är en symbolisk plats för helande. En plats där man mellanlandar i sitt liv, tankar, fyller på med proviant. Lite som mentalsjukhuset i trakten var. Det är aldrig meningen att man ska förbli där. För min mamma var det inte heller meningen att hon skulle bli i Nickby för gott. (Att jag ändå anstränger mig för att söka upp bilder och lokalhistoria handlar om min personliga längtan efter rötter, men det är liksom ett fristående projekt.)

Jag drömmer om denna konflikt ibland på nätterna. Vi tänker oss tanken att min bok skulle bli utgiven. Så oerhört många människor kommer att känna att jag inte har någon rätt!

En natt drömde jag att jag smög in i huset på Stora Byvägen och plockade ner ett brunbetsat väggur. Det var ett Junghansur med pendel. Hemma ångrade jag mig. Jag må ha upplevt att jag har rätt att plocka åt mig klockan men sanningen är att de efterlevande kommer att sakna den. Kusinbarnen och kusinbarnbarnen, om de finns. Jag smög tillbaka in i huset, köksvägen, och hängde upp den på nytt.

En annan natt samtalar jag med en kvinna som liknar Eeva på ungdomsbilderna. Vi är samtida och jämngamla, så jag tror att det är modern, Liisa-tätis, systrars barnbarn. (Jag har undersökt släktträd på sajter som MyHeritage, och tänker mig att systrarnas kusiner gott kan ha fått barn, barnbarn och barnbarnsbarn innan de dog, men problemet med MyHeritage är att man inte kommer åt namnen på de levande.)
– Jag skriver om familjens hus. Tror du att det stör dem? frågar jag kvinnan.
– Nej, naturligtvis inte. Det är ju bara en historia om ett hus, svarar hon.
Då erkänner jag att jag också skriver om tre kvinnor som har liknande yrken som två av systrarna hade, och det är troligt att många läsare gör kopplingen. Men för kusinbarnbarnet har det ingen betydelse. En historia är en historia, säger hon.

I vaket tillstånd vidrör jag tanken att min bok faktiskt skulle bli utgiven och att den sedan skulle bli utsatt för kritik som handlar om min rätt till ‘arvet’. Jag känner själv att jag inte har tagit någon annans berättelse utan bara återgett min egen. Drömmen hjälpte mig att inse att det är så jag resonerar. Men som försvar inför omvärlden är min insikt förstås helt värdelös. Tänk nu om jag skulle svara: det är okej, jag fick lov av släkten i en dröm. Jag ryser bara av tanken på hur det låter.

Min hejaklack.

Jag har 233 000 tecken. Mitt mål är 300 000 tecken. Jag oroar mig lite för att det inte finns en bärande storyline som driver läsaren framåt.

– Du har 70 000 tecken kvar. Du hinner baka in en spännande berättelse, svarar Bo, min make.
Jag funderar.
Ja, så är det nog.

– Å andra sidan. Vet ni vad Kata säger?
Det är min tonåring som lägger sig i samtalet. Kata är hans lärare.
– Nej?
– Att en tvåsidig bok kan vara bättre än en tusensidig.